随着网络的发展和各种弹幕文化和网络用语的发展,很多人将相对生火的网络用语用于口头表达。我想在弹幕和电视剧中经常能听到
男朋友说西内是什么意思
“西内”是日语的音译,其大概意思就是“给爷死”这种含义。
西内=西内即死ね=去死,主要是用来诅咒对方的用语。
1、“死ね”是“死ぬ”的动词命令型。命令型指的是,将动词的末尾假名变成相应的え(e)段假名,所以死ね就变成了死ぬ。
2、命令型的语句就是指命令别人干某事,“死ぬ”用于一般陈述,表示的含义是“去死吧”、“给爷死吧”、“拿命来”等意思。
3、西内这个词大多是出现在日本的漫画中,当反派和主角在打斗的时候,往往会说一句“西内”。
我想看到这里,你大概知道你男朋友跟你说“西内”是啥意思了吧!不过具体的还是得看你男朋友的语气,如果是幽默着和你说,代表这是在和你开玩笑呢?如果和你说的时候非常的严肃,非常的生气,那就是让你去死的意思。
拓展知识:
ね基本上就是个语气词,相当于中文中的“呢”、“吧”等。加在末尾是为了让橘子看起来不那么的生硬。能够更加的富有感情,具体用法是这样的:
1、表示感叹的意思
例句:おお、そりゃ凄いね。(哦,真厉害啊。)
2、为了引起对方的注意,或者向对方求证或者征求对方的回答
例句:今日はね、あたしの诞生日なの。(今天啊,是我的生日呢。)
3、轻微的主张
例句:私も行きますね。(我也去。)
4、用来调节气氛的,表示很亲切的感觉
例句:あなたね、いつもそうなんだ。(你呀,总是那样。)