《周南·关雎》是《诗经》中最早的一篇乐府歌谣,其题目“关雎”是指鸟名,意为山鸟鸣叫的声音。此篇歌谣,既是对爱情生活的歌咏,又是对古代社会生活及其伦理道德的反映,体现了古代诗歌的特点和价值。
原文中,作者运用了切实的形象和具体的描写,以表现男女之间的感情纠葛。词句简短而又富有节奏,使整篇诗歌节奏明快,而平仄却异常多样,以多元的节奏展现着男女之情的起伏跌宕。同时,歌词中也体现了古代社会尚重亲情、尚重妇女贞洁的思想。
“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”从开篇便将关雎的鸣叫引入舞台,烘托出一种安静而美好的氛围。窈窕淑女,君子好逑,抒发出男女之间的情感纠葛,以及对爱情的向往和追寻。而“参差荇菜,左右流之”则展现了男女之间的追逐和猎取,充满了和动感。
“窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,钟鼓乐之”。这句话中,“琴瑟友之”表达了男女之间的相知相惜之情,“左右采之”则更加生动地描绘了男女之间的喜欢和追求。而“钟鼓乐之”则预示着美好的婚姻和家庭生活。这种男女之间的情感联系,体现了古代中国的婚姻制度和伦理道德。
“淑女独处,思嘉人兮。思美人兮,美人何似。思淑女兮,君子之好思。”这句话则表现了男女之间的错综情感,以及男子心目中的美女形象,强调了对淑女的重视和珍视。同时,作者通过“君子之好思”,表达了古代社会妇女的美德和人格魅力。
总之,关雎是一首富有人情味的乐府歌谣,它充分展现了古代中国的婚姻伦理和文化传统,展现了古代诗歌的独特魅力,在历史上占据了重要的地位。它呼唤人们珍爱爱情、珍视亲情、尊重家庭,同时也教人们感悟生命的美好和真谛。
周南关雎原文,诗经周南关雎全诗原文、注释和赏析
关雎。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参考注释:。关雎:关曲的一种,古代的音乐形式之一,具有欢乐、轻松的特点。雎鸠:一种鸟类,古代一般认为它们是雌雄相依的,因此常用来比喻男女之间的感情。河之洲:指黄河中的沙洲,位于今河南省卢氏县境内。窈窕淑女:指美貌娴静、有教养的女子。君子好逑:逑指夫妻,君子们喜欢有品德的女子作为妻子。荇菜:一种水生植物,生长在河边湖泊。左右流之:指荇菜在水流中左右摇曳。寤寐求之:睡觉时梦中寻找。思服:思考思虑而无法入睡,心服口服,表示被迷住了。辗转反侧:形容心情烦躁,难以入睡。赏析:。本篇是《诗经》中的“周南”第一篇,写男女之间的情感关系。诗歌以关雎曲为背景,以描写雌雄相伴的鸟雎鸠和美貌的少女为主线,表达了男女之间相互倾慕、相互思念的情感。全诗句式简练,清新明快,流畅自然,情感真挚,是古代诗歌中的绝佳之作,也是我国文学史上不可多得的珍品。
周南关雎原文,周南关雎的原文及翻译
周南关雎原文:。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。周南关雎翻译:。雎鸠唧唧,栖于河洲。美丽端庄的女子,君子喜欢和她结婚。波浪起伏的荇菜,左右摇摆。美丽端庄的女子,日日夜夜追求她。追求无果,日日夜夜思念她。悠闲自得,辗转反侧。波浪起伏的荇菜,左右摘取。美丽端庄的女子,和琴瑟为伴。波浪起伏的荇菜,左右割去。美丽端庄的女子,享受着钟鼓音乐。
周南关雎原文,诗经国风周南关雎的原文及翻译赏析
原文:。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参考翻译:。雎鸠在河洲上啼鸣,雄鸠和雌鸠相依相伴,宛如淑女和他的爱人。周围的荇菜左右摇曳,飘摆着水草的样子。这位宛如淑女的女子时刻在思考和追寻着她梦中的爱人。她不断地追求,却总是碰壁,每天睡觉也在思考她未得到的情人,悠哉悠哉,这种思绪和盼望翻来覆去,无法入眠。